Humboldt: Übersetzung und Edition seiner Werke in Spanien / traducción y edición de sus obras en España (Madrid 2013)

Neue Veröffentlichung
zur spanischen Humboldt-Rezeption

Humboldt: Übersetzung und Edition seiner Werke in Spanien / traducción y edición de sus obras en España (Madrid 2013)
Humboldt: Übersetzung und Edition seiner Werke in Spanien / traducción y edición de sus obras en España (Madrid 2013)

Die Larramendi Stiftung in Madrid hat einen Beitrag publiziert, den Sandra Rebok und Miguel Angel Puig-Samper schon vor einigen Jahren für die Biblioteca Virtual de Polígrafos dieser Stiftung geschrieben haben. In diesem Text, von dem eine spanische und eine deutsche Version verfasst wurde, werden die Editionsgeschichte der Humboldt’schen Werke in Spanien analysiert sowie Hintergrundinformationen zu den unterschiedlichen Übersetzungsprojekten sowie den darin involvierten Personen und Institutionen gegeben.

Rebok, Sandra; Puig-Samper, Miguel Ángel: Alexander von Humboldt: traducción y edición de sus obras en España. Madrid: Fundación Ignacio Larramendi, 2013 http://dx.doi.org/10.18558/FIL034

Rebok, Sandra; Puig-Samper, Miguel Ángel: Alexander von Humboldt: Übersetzung und Edition seiner Werke in Spanien. Madrid: Fundación Ignacio Larramendi, 2013 http://dx.doi.org/10.18558/FIL035

Zu den Autoren

Kommentar verfassen

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.